mar 25 jan 2005
En 1972, une univeresité américaine a poursuivi en justice un jeune homme qui avait des longs cheveux (quelle horreur!) et a pris comme « precedent » un jugement qui avait permi à un lycée d’interdire les longs cheveux à ses élèves du sexe masculin. Le jury a finalement décidé que le lycée et l’université n’étaient pas la même chose et le juge a prononcé ces mots absolument magnifiques (je suis linguiste, j’aime les belles phrases et les jolis mots et je me demande combien de gens dans la rue, aujourd’hui, pourraient comprendre ceci):
« The majority holds today that as a matter of law the college campus is the line of demarcation where the weight of the student’s maturity, as compared with the institution’s modified role in education, tips the scales in favor of the individual and marks the boundary of the area within which a student’s hirsute adornment becomes irrelevant to the pursuit of educational activities. »*
Eh oui, depuis que je appris ça, j’ai décidé d’aller me percer le nez, me teindre les cheveux en bleu, blanc, et rouge, me raser la moitié du crâne, ne plus m’en faire quand mes pantalons sont décousus, porter des bagues énormes avec des têtes de mort sur tous mes doigts, ne porter que des t-shirts qui montrent mon nombrile percé, et me tatouer « buck fush » sur le front!
J’adore ma classe de droit!
* Bon j’essaye de traduire, mais c’est pas facile, hein! « Aujourd’hui, la majorité a décidé qu’en matière de droit, le campus de l’université est la ligne de démarcation où la maturité de l’étudiant, comparé au rôle en quelque sorte modifié de l’université en ce qui concerne l’éducation, fait pencher la balance en faveur de l’individu et marque la limite du lieu où les décorations hisrutes d’un élève n’auront aucune influence sur ses activités éducatives. » Phouahhh ça veut rien dire et c’est moche en français!
Laisser un commentaire
Vous devez vous enregistrer pour laiser une commentaire.


